Today, because the weather is nice and warm, I came to Kitano Tenman-gu.
今日は、天気が良く暖かいので、北野天満宮に来ました。
Michizane Sugahara that is worshiped here is a man who loved plum blossoms, and now seasons, plum blossoms are blooming inside the shrine. Michizane relegated to Kyushu far from Kyoto, but he wrote a poem meaning “To plum blossoms. Even if the owner is gone, please let the flowers stand in the spring.”
ここに祀られる菅原道真は、梅を愛した人で、今に季節、神社の中は梅の花がたくさん咲いています。道真さんは、九州に左遷されてしまいましたが、「主人がいなくなっても、東風が吹く春になったら花の匂いをおこせよ。梅の花。」という意味の詩を詠みました。
He was good at poetry, so now he is said to be an academic god and many young people come to pray during the entrance examination season.
彼は詩がうまかったので、今は学問の神様といわれ、受験シーズンには、多くの若者がお祈りに来ます。